
Après avoir obtenu un master en lettres à l’Université de Genève en 2003, j’ai travaillé pendant quelques années en Asie et en Suisse, où j’ai été tantôt enseignant de langues, tantôt gestionnaire de projet, tout en exerçant occasionnellement comme traducteur free-lance. Au bout de quelque temps, je me suis mis à mon compte pour me consacrer entièrement à la traduction.
Cette activité, qui implique également une part de révision, m’a peu à peu amené à accepter des mandats de relecture. J’ai alors très vite pris goût à l’exercice, au point de vouloir me former dans le domaine de la correction.
En 2023, au terme de deux années de cours préparatoire, j’ai passé avec succès les examens du brevet fédéral de correcteur.
Je suis par ailleurs membre de l’Association romande des correctrices et correcteurs d’imprimerie (Arci).
Exemples de contributions et travaux

Magazine L’illustré, Éditions Ringier Médias Suisse – collaboration ponctuelle

Magazine Espaces contemporains, Éditions Prestige – collaboration ponctuelle

Brochures du Service d’incendie et de secours, Genève
148 et 64 p.